教科書にない台湾中国語【第2回】グルメ・恋愛・日常生活のリアルなスラング15選

語学

🍜 カテゴリー① グルメ・食文化

グルメ

銅ㄊㄨㄥˊ板ㄅㄢˇ美ㄇㄟˇ食ㄕˊ

tóng bǎn měi shí
「硬貨で買えるプチプラグルメ」「激安うまいもの」
「銅板」はコイン(硬貨)のこと。つまり「コインで買えるおいしいもの」=激安グルメの意味。台湾の夜市や路地裏の屋台文化を語るときに欠かせない表現。
ㄕˋㄌㄧㄣˊㄧㄝˋㄕˋㄧㄡˇㄏㄣˇㄉㄨㄛㄊㄨㄥˊㄅㄢˇㄇㄟˇㄕˊ!」
💡 台湾旅行のグルメ系ブログやYouTubeで頻繁に登場する表現
グルメ

秒ㄇㄧㄠˇ殺ㄕㄚ

miǎo shā
「秒で完売」「即完売」「品切れ続出」
「秒(秒)」+「殺(やっつける)」で「一秒でやっつける」→ 発売直後に即完売するほど人気があること
。グルメだけでなく、ライブチケット・新商品全般に使える。
ㄓㄜˋㄐㄧㄚㄇㄧㄢˋㄅㄠㄉㄧㄢˋㄇㄟˇㄊㄧㄢㄉㄡㄅㄟˋㄇㄧㄠˇㄕㄚ!」
💡 日本語の「即完(そっかん)」や「争奪戦」に近いニュアンス
グルメ

排ㄆㄞˊ隊ㄉㄨㄟˋ美ㄇㄟˇ食ㄕˊ

pái duì měi shí
「行列グルメ」「並んでも食べたい名店」
「排隊」は「列に並ぶ」こと。わざわざ行列を作ってでも食べる価値があるグルメのこと。台湾のグルメ文化を語る上でよく出てくる表現で、食べ物への情熱が伝わる言葉。
ㄊㄞˊㄋㄢˊㄉㄜ˙ㄆㄞˊㄉㄨㄟˋㄇㄟˇㄕˊㄔㄠㄉㄨㄛ!」
💡 台湾の食レポYouTubeやInstagramで必ず登場する定番ワード
グルメ

胃ㄨㄟˋ袋ㄉㄞˋ

wèi dài
「胃袋をつかむ」(恋愛・グルメ両方で使用)
「胃をつかまれた」つまり「料理がおいしすぎてやみつきになった」という意味。
恋愛文脈では「料理で相手の心をつかんだ」ともなる。台湾の食への愛情が出た表現。
ㄊㄚㄓㄨˇㄉㄜ˙ㄌㄧㄠˋㄌㄧˇㄨㄢˊㄑㄩㄢˊㄓㄨㄚㄓㄨˋㄨㄛˇㄉㄜ˙ㄨㄟˋㄉㄞˋ!」
💡「抓住胃袋(ㄓㄨㄚ ㄓㄨˋ ㄨㄟˋ ㄉㄞˋ)」=胃袋をがっちりつかむ、の形でよく使う

💕 カテゴリー② 恋愛表現

恋愛

劈ㄆㄧ腿ㄊㄨㄟˇ

pī tuǐ
「二股をかける」「浮気する」
「腿を割る」という字義から「二股をかける」という意味になった台湾スラング。恋愛ドラマや友達との会話でよく登場する。台湾SNSでも頻繁に見かける表現。
ㄊㄚㄐㄩㄖㄢˊㄗㄞˋㄆㄧㄊㄨㄟˇㄊㄞˋㄍㄨㄛˋㄈㄣˋ了!」
💡 台湾ドラマに必ずといっていいほど登場する定番単語
恋愛

告ㄍㄠˋ白ㄅㄞˊ

gào bái
「告白する」「愛の告白」
日本語の「告白」がそのまま台湾華語に入った表現。
日本語と全く同じ意味で使われる。台湾の若者の恋愛会話・ドラマ・SNSで非常によく使われる。
ㄨㄛˇㄒㄧㄤˇㄍㄣㄊㄚㄍㄠˋㄅㄞˊㄉㄢˋㄏㄠˇㄐㄧㄣˇㄓㄤ…」
💡 日本語由来の表現。台湾には日本語からの借用語が多い
恋愛

曖ㄞˋ昧ㄇㄟˋ

ài mèi
「曖昧な関係」「付き合う前のグレーゾーン」
日本語の「曖昧」と同じ漢字・ほぼ同じ意味。付き合っているわけではないけど、それ以上の関係にある微妙な状態を指す。台湾の恋愛コンテンツで頻出する言葉。
ㄨㄛˇㄇㄣ˙ㄒㄧㄢˋㄗㄞˋㄏㄞˊㄕˋㄞˋㄇㄟˋㄓㄨㄤˋㄊㄞˋ…」
💡「曖昧仔(ㄞˋ ㄇㄟˋ ㄗˇ)」=曖昧な相手、という表現もよく使われる
恋愛

閃ㄕㄢˇ光ㄍㄨㄤ

shǎn guāng
「リア充アピール」「惚気る」「甘すぎてまぶしい」
カップルが仲の良さをSNSで見せつけること。「まぶしいくらい幸せそう」という意味から。日本語の「リア充」「惚気(のろけ)」に近いニュアンス。
ㄋㄧˇㄇㄣ˙ㄌㄧㄤˇㄍㄜ˙ㄓˊㄕㄢˇㄍㄨㄤㄖㄤˋㄖㄣˊㄏㄠˇㄙㄨㄢ!」
💡「好酸(ㄏㄠˇ ㄙㄨㄢ)」=羨ましくて酸っぱい気持ち、嫉妬のスラング

🏠 カテゴリー③ 日常生活

日常

手ㄕㄡˇ滑ㄏㄨㄚˊ

shǒu huá
「うっかり買ってしまった」「ポチってしまった」
「手が滑った」→ スマホ画面をスクロールしているうちに気づいたら買い物していた、という意味。ネットショッピング・衝動買いの言い訳として台湾SNSで大人気の表現。
ㄨㄛˇㄧㄡˋㄕㄡˇㄏㄨㄚˊㄇㄞˇㄙㄢㄐㄧㄢˋㄈㄨˊ…」
💡 台湾のショッピングSNS「蝦皮」や「PChome」のコメント欄でよく見かける
日常

耍ㄕㄨㄚˇ廢ㄈㄟˋ

shuǎ fèi
「だらだら過ごす」「ぐうたらする」「何もしない休日」
「廢」は「役に立たない・廃」という意味。「耍廢」で「役に立たないことをする」→ 何もしないでだらだら過ごすこと。週末の過ごし方としてSNSでよく使われる。
ㄐㄧㄣㄊㄧㄢㄅㄨˋㄒㄧㄤˇㄔㄨㄇㄣˊㄐㄧㄡˋㄒㄧㄤˇㄗㄞˋㄐㄧㄚㄕㄨㄚˇㄈㄟˋ。」
💡 週末のInstagram投稿に「耍廢日」(ぐうたらデー)というタグがよく使われる
日常

補ㄅㄨˇ眠ㄇㄧㄢˊ

bǔ mián
「寝だめ」「睡眠補充」
平日の睡眠不足を週末に取り戻すこと。日本語の「寝だめ」にぴったりの表現。台湾の忙しい若者・社会人の間でSNSによく投稿される。
ㄓㄨㄥㄩˊㄓㄡㄇㄛˋ了,ㄧㄠˋㄏㄠˇㄏㄠˇㄅㄨˇㄇㄧㄢˊ!」
💡「耍廢」とセットで「耍廢補眠」(ぐうたら寝だめデー)という使い方も人気

💼 カテゴリー④ 仕事・学校

仕事

爆ㄅㄠˋ肝ㄍㄢ

bào gān
「過労」「肝臓が爆発するほど働く」「徹夜で作業する」
「肝臓が爆発する」という意味から「過労・徹夜作業・無理なスケジュール」を表すスラング。ITエンジニア・学生・クリエイターの間で特によく使われる。
ㄓㄜˋㄓㄡㄅㄠˋㄍㄢㄍㄢˇㄅㄠˋㄍㄠˋㄓㄥˇㄍㄜ˙ㄖㄣˊㄈㄟˋ
💡 IT業界では「連續爆肝三天」(3日連続で徹夜作業)という使い方が多い
仕事

划ㄏㄨㄚˊ水ㄕㄨㄟˇ

huá shuǐ
「サボる」「手を抜く」「やる気ゼロで流す」
「水をかく」という字義から「流れに乗ってなんとなくこなす」→ 本気を出さずにぼんやり仕事・授業をやり過ごすこと。職場・学校あるある表現。
ㄐㄧㄣㄊㄧㄢㄇㄟˊㄉㄨㄥˋㄌㄧˋㄓㄥˇㄊㄧㄢㄉㄡㄗㄞˋㄏㄨㄚˊㄕㄨㄟˇ…」
💡「划水仔(ㄏㄨㄚˊ ㄕㄨㄟˇ ㄗˇ)」=いつもサボっている人、という言い方もある
仕事

甩ㄕㄨㄞˇ鍋ㄍㄨㄛ

shuǎi guō
「責任をなすりつける」「トカゲの尻尾切り」
「鍋(なべ)」はここでは「責任・黒い話」という意味のスラング。「鍋を投げつける」→ 自分の失敗や責任を他人に押しつけること。職場のあるある表現。
ㄇㄧㄥˊㄇㄧㄥˊㄕˋㄊㄚㄉㄜ˙ㄘㄨㄛˋㄐㄧㄝˊㄍㄨㄛˇㄕㄨㄞˇㄍㄨㄛㄍㄟˇㄨㄛˇ!」
💡「背鍋(ㄅㄟ ㄍㄨㄛ)」=責任を背負わされる(割を食う)、もセットで覚えよう
学校

當ㄉㄤ掉ㄉㄧㄠˋ

dāng diào
「単位を落とす」「不合格になる」
試験に落ちて単位を取れないこと。「當」は「行き詰まる・はまる」という意味。台湾の大学生が日常的に使う学校スラング。試験前後のSNS投稿でよく目にする。
ㄓㄜˋㄘˋㄨㄟˊㄐㄧㄈㄣㄅㄟˋㄉㄤㄉㄧㄠˋ了,ㄧㄠˋㄔㄨㄥˊㄒㄧㄡ…」
💡「重修(ㄔㄨㄥˊ ㄒㄧㄡ)」=再履修。台湾の大学生には馴染み深い単語セット

📋 第2回まとめ一覧

表現 意味 カテゴリー
ㄊㄨㄥˊㄅㄢˇㄇㄟˇㄕˊ 激安プチプラグルメ 🍜 グルメ
ㄇㄧㄠˇㄕㄚ 秒で完売・即完売 🍜 グルメ
ㄆㄞˊㄉㄨㄟˋㄇㄟˇㄕˊ 行列グルメ 🍜 グルメ
ㄨㄟˋㄉㄞˋ 胃袋をつかむ 🍜 グルメ
ㄆㄧㄊㄨㄟˇ 二股をかける 💕 恋愛
ㄍㄠˋㄅㄞˊ 告白する 💕 恋愛
ㄞˋㄇㄟˋ 曖昧な関係 💕 恋愛
ㄕㄢˇㄍㄨㄤ リア充アピール・惚気る 💕 恋愛
ㄕㄡˇㄏㄨㄚˊ うっかりポチった 🏠 日常
ㄕㄨㄚˇㄈㄟˋ だらだらぐうたらする 🏠 日常
ㄅㄨˇㄇㄧㄢˊ 寝だめ 🏠 日常
ㄅㄠˋㄍㄢ 過労・徹夜作業 💼 仕事
ㄏㄨㄚˊㄕㄨㄟˇ サボる・手を抜く 💼 仕事
ㄕㄨㄞˇㄍㄨㄛ 責任をなすりつける 💼 仕事
ㄉㄤㄉㄧㄠˋ 単位を落とす 💼 学校

📌 今回のポイント

  • グルメ表現は台湾の食文化の豊かさが反映されている(銅板美食・排隊美食など)
  • 告白・曖昧など日本語由来の恋愛表現が台湾にも定着している
  • 手滑・耍廢・補眠はSNSで頻出。台湾人の日常感がよく出ている
  • 爆肝・划水・甩鍋は職場あるある。台湾人の友達・同僚との会話で使えばウケること間違いなし!

📚 次回「第3回」もお楽しみに!

次回は台湾ドラマ・アニメ・音楽でよく聞く表現や、台湾人の褒め言葉・罵倒語(マイルド版)などをお届け予定!
ブックマークして次の記事もぜひチェックしてください。

タイトルとURLをコピーしました